Invalid Asset URL
    A propos
    Vos Articles
    Forum
    Ev�nements
    VCN - Internet gratuit
    Français / Anglais
    Répertoire Web
    Médias en ligne
    Ecrivez-nous !
    Plan du site
Invalid Asset URL

Du Français à l'Anglais et vice versa

Que vous soyez francophone intéréssé(e) à améliorer votre anglais, ou anglophone francophile, voici des ressources internet que notre équipe bilingue a testé pour vous.


1 - Ressources pour apprendre l'Anglais

Vancouver est la ville des cours d'anglais par excellence. Pour vous aider à vous retrouver au milieu de tous ces cours, consultez :

http://www.eslvancouver.com

Si vous êtes débutants et que vous cherchez une transition douce entre le Français et l'Anglais, Educacentre est un collège communautaire francophone qui propose, entre autres, des cours d'Anglais (et des cours de Français). De plus, les prix sont raisonnables.

http://www.educacentre.com


2 - Apprenez le Français à Vancouver

Il est difficile d'apprendre le Français à Vancouver parce que presque tout le monde parle Anglais ! Mais si vous essayez, vous trouverez une communauté française et des gens qui veulent parler français avec vous. Aussi, vous pouvez écouter la radio, regarder les films/videos/TV, lire des livres et des publications en français, et surfer sur l'Internet en français.

Étudiez

Voici quelques organismes ou on peut étudier le Français:

Le Centre Culturel Francophone de Vancouver offre des cours de français conversation et d'autres activités.

Educacentre un collège communautaire francophone qui propose, entre autres, des cours d'Anglais et de Français.

Alliance française de Vancouver est une association culturelle et éducative promouvant la langue et la culture françaises

Les universités et collèges de Vancouver offrent des cours de langue à mi-temps ou à temps plein.
SFU propose de programmes d'enseignement post-secondaire en français et des cours de français
UBC etudes continues     UBC
Langara college
Douglas college

Les jeunes qui souhaitent une experience francophone ou une immersion en français, peuvent regarder Canadian Parents for French et La Fracophonie éducation.

En Colombie-Britannique, les enfants ayant un parent "francophone" ont la possibilité d'aller dans une école francophone. Consultez la liste des écoles sur le site du conseil scolaire francophone.

Chez maya flash - un site web de chiens francophone ! Chez maya

 

Écoutez

Radio
   Radio-Canada 
      - 97.7 FM Vancouver (Première Chaine)
      - 90.9 FM Vancouver (Chaine culturelle)

TV
   Radio-Canada Television Columbie-Britannique - Vancouer canal 26

Video, film
   Il y a beaucoup de cinémas à Vancouver et plusieurs festivals avec des films français, par exemple RVCQF et VIFF. Les magasins video ont des films français (souvent avec sous-titres anglais). Le Centre a une grande collection de videos en français (sans sous-titres). On peut aussi louer ou acheter des DVDs avec des sous-titres de la langue au choix.

Séminaires en français
   Voyez notre Calendrier des Evénements

Lisez

Livres en français dans les bibliothèques et librairies
Sophia books - 492 West Hastings St. à Vancouver
Le Centre - Centre culturel francophone de Vancouver

Journaux français de Vancouver
L'Express du Pacifique - Bimensuel provincial
La Source - Forum de la diversité - Journal bilingue(français-anglais) et interculturel gratuit

Conversez

- faites du bénévolat au Centre Culturel
- faites-vous des amis français
- participez à des soirées de conversation ...
Language exchange - parlez avec d'autres sur le Net

Parlez

Exprimer votre avis dans un petit groupe d'amis ou parler devant une grande foule est un art, surtout quand vous parlez dans votre seconde langue. Les cours de langue française et les groupes de discussion offrent l'occasion de s'habituer à parler devant un groupe.

Jeudis Naufragés - un groupe de conversation chaque jeudi au Centre Culturel

Toastmasters - Le Club Éloquence de Vancouver, Canada (pas actif pour le moment...)

 

Écrivez

Écrivez-nous! - Contribuez à ce site web en soumettant un article ou une histoire

Échangez des courriels avec vos amis.

Participez à des discussions sur Internet, par exemple sur le Forum de ce site.
Un autre forum: http://www.discovervancouver.com/forum

Si vous utilisez un ordinateur avec un clavier anglais (typique à Vancouver), vous pouvez écrire les accents français en maintenant la touche "ALT" plus un code numeric dans le bloc numerique à droite du clavier (avec NumLock allumé):
ç  ALT+135       Ç  ALT+128  
à  ALT+133       À  ALT+183
ê  ALT+136       Ê  ALT+210 
é  ALT+130       É  ALT+144
è  ALT+138       È  ALT+212
ù  ALT+151       Ù  ALT+235 
«  ALT+174       »  ALT+175

Si vous avez Windows 2000 ou XP, utilisez le "onscreen keyboard" en français.

Accents tutorial -  "Technology Info, Tips, FAQs You Can Use - How to Produce Accents in French, Spanish, Portuguese and Italian", DAWN Ontario: DisAbled Women's Network Ontario

 

Sur Internet

Radios sur Internet
Écoutez des nouvelles et des reportages avec les haut-parleurs de l’ordinateur. Pour apprendre une langue, il est important d'entendre des histoires à plusieurs reprises avec des images et des mots pour aider à comprendre et rappeler le vocabulaire.  Aux sites d’Internet, regardez pour les mots ÉCOUTER ou une image d'un haut-parleur.
Radio Canada            Radio Canada Internationale  
Radio France Internationale       Radio France

Dictionnaires
http://www.granddictionnaire.com  - Le grand dictionnaire de l'Office québécois de la langue française. Propose plusieurs traductions en fonction du contexte.

http://sun-recomgen.univ-rennes1.fr/FR-Eng.html - Dictionnaire Bilingue Français / Anglais

http://www.french-linguistics.co.uk/dictionary/ 

Conjuger les verbes
www.pomme.ualberta.ca/conjugateur - par Martin Beaudoin, professeur à l'Universite de l'Alberta
www.tatsuto.com/conjuin/  - un site Web de Shiraishi Tatsuto

Traduire les sites web 
Sur Google, il est simple de traduire des sites Web d’une autre langue.  Voir les détails dans Google outils linguistiques 

Babelfish        Dans le livre de Douglas Adams "Hitchhikers Guide to the Galaxy" : «le poisson de Babel est petit, jaune, et comme une sangsue, est probablement la chose la plus impaire dans l'univers». Vous le mettez dans votre oreille et il traduit ce que chacun indique autrement pour vous. Peu importe la langue, le poisson fera la traduction pour vous. Personne n'a besoin d'une classe de français ! La fabrication d’un “babelfish” est maintenant un rêve des ingénieurs et informaticiens. Peut-être un jour ! Maintenant en 2004, il y a des sites pour traduire les textes :
Babelfish - traduire instantanément les textes sur Internet(Altavista)
BBC Hitchhikers Guide to the Galaxy

 


Site hébergé gratuitement par VCN - 13 November 2018 - Powered by WebGUI